Travel Übersetzungen
A Zielland machen sich attraktiver, wenn es Multi-lingua Informationen bietet in ihre Werbe-Broschüren und Websites. Dies ist, wo spezialisierte Reise Übersetzungen ins Bild kommt. Reisen Übersetzung ist eine Übersetzung Service speziell für die Tourismusbranche bereitgestellt. Wer braucht Travel Übersetzungen? Die Tourismusbranche besteht aus vielen verschiedenen Einheiten wie Fremdenverkehrsämter, Hotelbuchung Websites, Websites von Fluggesellschaften, Hotels, Hostels, erstklassigen Restaurants, Kreuzfahrten, Regierung Tourismus-Abteilungen, Transportunternehmen, geführte Tour-Unternehmen und viele mehr. All diese Dienstleister müssen ihre Werbebotschaften in eine Zielsprache übersetzt haben, bevor sie die ausländischen Besucher werben. Mit fast allen Informationen innerhalb der Reichweite des Internets, ist es umso wichtiger, für diese Dienste, um professionell übersetzt haben Inhalte auf ihrer Website, um für ausländische Besucher gerecht zu werden. Reisen Übersetzungsdienste sind in der Lage, um die Tourismusindustrie in den erstklassigen Schreibstil für die Anziehung von potenziellen Besuchern zu helfen. Übersetzung MistakesMany Hotel und Restaurants verbringen Jahre mit dem Aufbau ihrer Reputation, aber eine schlechte Übersetzung wird es in nur wenigen Tagen zu ruinieren. Ein Zimmer-Service-Menü in einem Guangzhou China aufgeführt eines ihrer Desserts wie "Chocolate Puke". Ich bezweifle, dass viele von ihnen zu bestellen. Ein weiteres Gericht, das sollten korrekt als "Sichuan Stil Spicy Chicken" übersetzt werden, aber es wurde als "Chicken Rude und unvernünftig" gedruckt. Vielleicht wäre es ratsam für den Chef zu lehren das Huhn ein paar Manieren? Einer der chinesischen Restaurants in Atlanta erklärte auch auf der Speisekarte "Sweat & Sour Chicken". Die Lektion ist hier immer um eine seriöse Firma, die Übersetzung Jahre Erfahrung in der Bereitstellung dieser Dienstleistungen für die Tourismusbranche zu finden. Der Travel Übersetzung ProcessWhen ein Hotelmanager heuert die professionelle Übersetzung Unternehmen eine Broschüre aus dem Englischen ins Spanische zu übersetzen, wird der Projektleiter zunächst an der Linguist Datenbank schauen, um die potenziellen Spanisch Übersetzer auszuwählen. Danach wird der Manager wählen Sie die spanischen Übersetzer, der Qualifikationen in Marketing hat oder verfügt über umfangreiche Erfahrung in der Tourismusbranche. Es ist durchaus üblich, um einheimischen Reiseleitern, die auch als professionelle Übersetzer sind qualifiziert haben. Dieser Auswahlprozess gewährleistet, dass der Text mit den Bedürfnissen der Kunden im Hinterkopf übersetzt. Nach den ersten paar Stufen der Reise Übersetzungsprozess, wird der Text schließlich durch einen anderen Übersetzer Korrektur gelesen werden. Damit soll sichergestellt werden, dass keine Fehler vor der Auslieferung an den Kunden zurück. Fazit Alles in allem sollte Übersetzungen Reise die erste Wahl für alle Dienstleister in der Tourismusbranche sein. Professionelle Übersetzungen Reise wird nicht nur die genaue Übersetzung in die Zielsprache, sondern auch sicherstellen, dass die übersetzte Nachricht auch über den Lesern durchgeführt
By:. Steve de Greenwood
.from:https://auto.de.0685.com/auto/travel/33892.html
Previous: 10 Film-Locations besuchen können Sie auf Urlaub
Next: Was brauche ich, um Packen?